Приветствие у мусульман

Приветствие у мусульман

Ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракатуху!
Подтверждённое достоверной Сунной приветствие не превышает формулировку: «Ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху». Так как исламское приветствие и ответ на него являются одной из разновидностей поклонения, которое определяется только в соответствии со священными текстами Корана и достоверной Сунны, то добавление к этой фразе не обоснованных слов будет противоречием Сунне и его следует сторониться. К тому же в Сунне и высказываниях сподвижников не только нет побуждения к добавлению, например ва магфиратуху, но и показано порицание и резкость по отношению к тем, кто пытался добавить лишнего к словам ва баракятуху — поэтому удлинять данную формулу при приветствии не допустимо.

Что же касается ответа на приветствие, то здесь имеются разногласия. Дело в том, что во многих асарах, имеются прямые сообщения, как предшественники т.е. сподвижники и их последователи иногда использовали более удлинённую форму для ответа на приветствие, и также на это указывают и несколько хадисов от Посланника Аллаха. Подтверждение достоверности этих сообщений, в частности хадисов стало главной причиной появления разногласий. Так как эти сообщения в основном были признаны не достоверными, то ответ на приветствие опять же не может переходить за рамки принятой формы. Такой подход основывается на шариатском правиле, которое предписывает практиковать поклонения только в соответствии с Кораном и достоверными хадисами.

ВОПРОС-ОТВЕТ

Такого мнения придерживается большинство как ранних так и современных учёных, среди которых ибн Каййим, ибн Баз, Абуль-Мухсин аль-Аббад и др.
Однако существует другая группа учёных, которые считают шариатско-установленным прибавлять к известной фразе например ва магфиратуху, или ва тыбу саляватихи, или ва ридвануху и т.д. Например, в своих трудах об этом пишут ибн Хаджр аль-Аскаляни, аш-Шавкани, из современных это аль-Мубаракфури, шяйх аль-Альбани.
Вся аргументация этого мнения тесно зависит от аята № 86 суры «ан-Ниса»: وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…».
Поэтому аш-Шавкани в тафсире этого аята поясняет, что согласно аяту на приветствие «ассаляму аляйкум» можно ответить либо лучшим «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлах», либо вернуть то же, т.е. «ва аляйкум ассалям». Поэтому, когда приветствие будет длиннее в ответе соответственно добавляется «ва баракятуху», «ва мардатуху», или «ва тахиййатуху» и т.д.
Также ибн Хаджр в толковом хадисоведческом многотомнике, расценивает слова Всевышнего «…то приветствуйте лучшим…», как позволение чтобы добавлять в ответе к фразе «ва баракятуху», если приветствие было окончено этой фразой. Затем, цитируя сообщения от Пророка и сподвижников, он говорит что если к этому же ещё «подключить эти слабые, но прямые хадисы, то то чем они объединены, т.е. допустимость прибавлять к «ва баракятуху» только усиливается» وهذه الأحاديث الضعيفة إذا انضمت قوى ما اجتمعت عليه من مشروعية الزيادة على وبركاته.
На похожей позиции настаивает также шяйх аль-Альбани, который говорит, что обобщающий смысл аята указывает нам на допустимость прибавлять к фразе «ва баракятуху» в ответе на приветствие. Так как аят состоит из двух моментов, либо ответить на приветствие также, либо лучше — то в случае, если приветствие будет «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», нельзя признать недозволенность прибавления в ответе, так как тогда реализация второй части аята будет невозможной. Поэтому, обобщающий смысл аята указывает на дозволенность дополнения к словам «ва баракятуху», при чём сам аль-Альбани предпочитает для этого фразу ва магфиратуху, будучи верным букве хадиса, приведённого ниже.
Также этот момент подкрепляется достоверно подтверждёнными словами и действиями праведных предшественников. Так например, Муавия на обращение Зайда ибн Сабита к нему «Салямун аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи» ответил: «вассаляму аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху». Асар приводит аль-Бухари в «Адаб аль-муфрад», № 1131. В другом асаре № 1001 эти слова продолжены ещё: «…ва тыбу саляватихи». Аль-Альбани подтвердил статус этих сообщений, назвав цепочку передатчиков хорошей, а дополнения к стандартной форме приветствия достоверными.
В дополнение к этому в хадисе, передаваемом от Зайда ибн Аркама, доволен им Аллах, сообщается:

كنَّا إذا سلّم النبي صلى الله عليه وسلم علينا قُلنا: وعليك السلام ورحمة الله وبركاته ومغفرته«Когда Пророк, благословение Аллаха ему и мир, давал нам салям, мы говорили ему: "ва аляйка ассаляму ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху"». Этот хадис считается слабым и его приводит аль-Байхакы в сборнике «Шуаб аль-Иман». Однако шяйх Аль-Альбани обращает внимание на другую версию этого же хадиса, приводимую имамом аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» и делает заключение, что цепочка его передатчиков достоверна: «ас-Сильсиляту ас-сахиха», №1449. И хотя сегодня некоторые из проповедников утверждают, что шяйх впоследствии пересмотрел свое доверие к цепи передатчиков этого хадиса, при этом подчеркнув достоверность его содержания, в сборнике «ас-Сильсиля ад-Даифа» под №5433 он довольно подробно излагает и обосновывает своё решение.
Как бы то ни было, достоверность цепи передатчиков в данном контексте не принципиальна и не может влиять на убежденность в правильности хадиса, так как достоверность его содержания подтверждается и усиливается обобщающим смыслом слов Всевышнего и действиями сподвижников.
Поэтому, признание цепочки этого хадиса достоверной или нет не влияет на настойчивость в правовом решении этого вопроса, так как священный текст Корана и достоверные асары от сподвижников возводят содержание хадиса в раздел «хороших», о чём шяйх аль-Альбани упоминал, в том числе и на одних из своих последних уроков и лекций, где его спросили о том, как признав цепь передатчиков дополнения «ва магфиратуху» слабой, оно заверяется обобщением Коранического текста. На что он ответил:

► Показать

أي نعم. يعني هذا شاهد من حيث أن الحديث الضعيف إذا شهد لمعناه نص قرآني فهو من حيث المعنى يعني صحيح؛ ذلك لأن قوله تبارك وتعالى: {وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فإذا كان لابتداء السلام درجات ثلاث: السلام عليكم، السلام علكيم ورحمة الله، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فأحسن درجات إلقاء السلام وابتدائه أن يقول المسلّم: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فإذا أراد المُسْلِم أن يطبق الآية الكريمة: {فحيوا بأحسن منها}؛ فهو لا بد أن يزيد شيئا على ما ألقاه المبتدي بالسلام، وإلا يكون قد طبق شطرا من الآية دون الشطر الآخر منها الذي هو الأكمل حيث قال: {فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فالذي ابتدأ السلام سلاما كاملا: ورحمة الله وبركاته، ورد عليه الراد بمثله؛ هو ما رد بأحسن منها، إنما رد بمثلها، فكيف يكون الرد بأحسن منها؟ هنا نحن نستأنس – أيضا – بتقوية الحديث — حتى لو لم يكن مثل هذا النص القرآني -: هو عمل السلف؛ عمل عبد الله بن عمر بن الخطاب الذي كان يمنع من الزيادة ابتداء ويزيد في الجواب على سلام كامل …

«О, да. Т.е. это пример того, что слабый хадис, когда его смысл подтверждается Кораническим текстом — он становится достоверным по содержанию. Потому что слова Всевышнего: «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…», и так как для начинающего приветствие есть три степени: ассаляму аляйкум, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлах, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух, то лучшая из степеней приветствия это ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух. И если мусульманин, принимающий приветствие пожелает практиковать аят Корана «то приветствуйте лучшим…», ему придётся добавить к тому с чем приветствовал его дающий салям, а иначе получится, что он использовал только одну часть аята, оставив другую более полную: « то приветствуйте лучшим или верните его же». Поэтому если кому-то дадут полный салям ва рахматуЛлахи ва баракятуху, и он ответит тем же, то это не приветствие лучшим, а возврат тем же. Так как же ему выполнить приветствие лучшим? Поэтому здесь мы склоняемся к усилению хадиса – даже если бы не было подобного аята – практикой предшественников: практикой АбдуЛлаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба, который запрещал эти дополнения начинающим приветствие, и добавлял при ответе на полный салям …». «Сильсиляту аль-Худа ва ан-Нур», кассета №842, вопрос №20, 1995г..

ибн Маъруф писал(а):Разрешено ли в Исламе такого рода длинное приветствие?

Таким образом для начинающего салям, максимальным приветствием может быть «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», а превышать этот предел, значит сделать не правильное и не соответствующее шариату действие.
Что же касается тех, кто отвечает на салям, то вопрос дополнения к «ва баракятуху» — это спорный момент, поэтому мнения разделились:
— дополнять не следует, так как нет достоверного хадиса обосновывающего это, т.е. допустимая для ответа фраза это только «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракятуху»,
— дополнять можно и хорошо, так как на это указывает священный аят и сообщения о практике сподвижников, т.е. на полное приветствие с «в баракятуху» можно ответить таким же плюс добавив к нему «ва магфиратуху».

Ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракатуху!
Подтверждённое достоверной Сунной приветствие не превышает формулировку: «Ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху». Так как исламское приветствие и ответ на него являются одной из разновидностей поклонения, которое определяется только в соответствии со священными текстами Корана и достоверной Сунны, то добавление к этой фразе не обоснованных слов будет противоречием Сунне и его следует сторониться. К тому же в Сунне и высказываниях сподвижников не только нет побуждения к добавлению, например ва магфиратуху, но и показано порицание и резкость по отношению к тем, кто пытался добавить лишнего к словам ва баракятуху — поэтому удлинять данную формулу при приветствии не допустимо.

Что же касается ответа на приветствие, то здесь имеются разногласия. Дело в том, что во многих асарах, имеются прямые сообщения, как предшественники т.е. сподвижники и их последователи иногда использовали более удлинённую форму для ответа на приветствие, и также на это указывают и несколько хадисов от Посланника Аллаха. Подтверждение достоверности этих сообщений, в частности хадисов стало главной причиной появления разногласий. Так как эти сообщения в основном были признаны не достоверными, то ответ на приветствие опять же не может переходить за рамки принятой формы. Такой подход основывается на шариатском правиле, которое предписывает практиковать поклонения только в соответствии с Кораном и достоверными хадисами. Такого мнения придерживается большинство как ранних так и современных учёных, среди которых ибн Каййим, ибн Баз, Абуль-Мухсин аль-Аббад и др.
Однако существует другая группа учёных, которые считают шариатско-установленным прибавлять к известной фразе например ва магфиратуху, или ва тыбу саляватихи, или ва ридвануху и т.д. Например, в своих трудах об этом пишут ибн Хаджр аль-Аскаляни, аш-Шавкани, из современных это аль-Мубаракфури, шяйх аль-Альбани.
Вся аргументация этого мнения тесно зависит от аята № 86 суры «ан-Ниса»: وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…».
Поэтому аш-Шавкани в тафсире этого аята поясняет, что согласно аяту на приветствие «ассаляму аляйкум» можно ответить либо лучшим «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлах», либо вернуть то же, т.е. «ва аляйкум ассалям». Поэтому, когда приветствие будет длиннее в ответе соответственно добавляется «ва баракятуху», «ва мардатуху», или «ва тахиййатуху» и т.д.
Также ибн Хаджр в толковом хадисоведческом многотомнике, расценивает слова Всевышнего «…то приветствуйте лучшим…», как позволение чтобы добавлять в ответе к фразе «ва баракятуху», если приветствие было окончено этой фразой. Затем, цитируя сообщения от Пророка и сподвижников, он говорит что если к этому же ещё «подключить эти слабые, но прямые хадисы, то то чем они объединены, т.е. допустимость прибавлять к «ва баракятуху» только усиливается» وهذه الأحاديث الضعيفة إذا انضمت قوى ما اجتمعت عليه من مشروعية الزيادة على وبركاته.
На похожей позиции настаивает также шяйх аль-Альбани, который говорит, что обобщающий смысл аята указывает нам на допустимость прибавлять к фразе «ва баракятуху» в ответе на приветствие. Так как аят состоит из двух моментов, либо ответить на приветствие также, либо лучше — то в случае, если приветствие будет «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», нельзя признать недозволенность прибавления в ответе, так как тогда реализация второй части аята будет невозможной.

Приветствие мусульман (салям)

Поэтому, обобщающий смысл аята указывает на дозволенность дополнения к словам «ва баракятуху», при чём сам аль-Альбани предпочитает для этого фразу ва магфиратуху, будучи верным букве хадиса, приведённого ниже.
Также этот момент подкрепляется достоверно подтверждёнными словами и действиями праведных предшественников. Так например, Муавия на обращение Зайда ибн Сабита к нему «Салямун аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи» ответил: «вассаляму аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху». Асар приводит аль-Бухари в «Адаб аль-муфрад», № 1131. В другом асаре № 1001 эти слова продолжены ещё: «…ва тыбу саляватихи». Аль-Альбани подтвердил статус этих сообщений, назвав цепочку передатчиков хорошей, а дополнения к стандартной форме приветствия достоверными.
В дополнение к этому в хадисе, передаваемом от Зайда ибн Аркама, доволен им Аллах, сообщается:

كنَّا إذا سلّم النبي صلى الله عليه وسلم علينا قُلنا: وعليك السلام ورحمة الله وبركاته ومغفرته«Когда Пророк, благословение Аллаха ему и мир, давал нам салям, мы говорили ему: "ва аляйка ассаляму ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху"». Этот хадис считается слабым и его приводит аль-Байхакы в сборнике «Шуаб аль-Иман». Однако шяйх Аль-Альбани обращает внимание на другую версию этого же хадиса, приводимую имамом аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» и делает заключение, что цепочка его передатчиков достоверна: «ас-Сильсиляту ас-сахиха», №1449. И хотя сегодня некоторые из проповедников утверждают, что шяйх впоследствии пересмотрел свое доверие к цепи передатчиков этого хадиса, при этом подчеркнув достоверность его содержания, в сборнике «ас-Сильсиля ад-Даифа» под №5433 он довольно подробно излагает и обосновывает своё решение.
Как бы то ни было, достоверность цепи передатчиков в данном контексте не принципиальна и не может влиять на убежденность в правильности хадиса, так как достоверность его содержания подтверждается и усиливается обобщающим смыслом слов Всевышнего и действиями сподвижников.
Поэтому, признание цепочки этого хадиса достоверной или нет не влияет на настойчивость в правовом решении этого вопроса, так как священный текст Корана и достоверные асары от сподвижников возводят содержание хадиса в раздел «хороших», о чём шяйх аль-Альбани упоминал, в том числе и на одних из своих последних уроков и лекций, где его спросили о том, как признав цепь передатчиков дополнения «ва магфиратуху» слабой, оно заверяется обобщением Коранического текста. На что он ответил:

► Показать

أي نعم. يعني هذا شاهد من حيث أن الحديث الضعيف إذا شهد لمعناه نص قرآني فهو من حيث المعنى يعني صحيح؛ ذلك لأن قوله تبارك وتعالى: {وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فإذا كان لابتداء السلام درجات ثلاث: السلام عليكم، السلام علكيم ورحمة الله، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فأحسن درجات إلقاء السلام وابتدائه أن يقول المسلّم: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فإذا أراد المُسْلِم أن يطبق الآية الكريمة: {فحيوا بأحسن منها}؛ فهو لا بد أن يزيد شيئا على ما ألقاه المبتدي بالسلام، وإلا يكون قد طبق شطرا من الآية دون الشطر الآخر منها الذي هو الأكمل حيث قال: {فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فالذي ابتدأ السلام سلاما كاملا: ورحمة الله وبركاته، ورد عليه الراد بمثله؛ هو ما رد بأحسن منها، إنما رد بمثلها، فكيف يكون الرد بأحسن منها؟ هنا نحن نستأنس – أيضا – بتقوية الحديث — حتى لو لم يكن مثل هذا النص القرآني -: هو عمل السلف؛ عمل عبد الله بن عمر بن الخطاب الذي كان يمنع من الزيادة ابتداء ويزيد في الجواب على سلام كامل …

«О, да. Т.е. это пример того, что слабый хадис, когда его смысл подтверждается Кораническим текстом — он становится достоверным по содержанию. Потому что слова Всевышнего: «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…», и так как для начинающего приветствие есть три степени: ассаляму аляйкум, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлах, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух, то лучшая из степеней приветствия это ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух. И если мусульманин, принимающий приветствие пожелает практиковать аят Корана «то приветствуйте лучшим…», ему придётся добавить к тому с чем приветствовал его дающий салям, а иначе получится, что он использовал только одну часть аята, оставив другую более полную: « то приветствуйте лучшим или верните его же». Поэтому если кому-то дадут полный салям ва рахматуЛлахи ва баракятуху, и он ответит тем же, то это не приветствие лучшим, а возврат тем же. Так как же ему выполнить приветствие лучшим? Поэтому здесь мы склоняемся к усилению хадиса – даже если бы не было подобного аята – практикой предшественников: практикой АбдуЛлаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба, который запрещал эти дополнения начинающим приветствие, и добавлял при ответе на полный салям …». «Сильсиляту аль-Худа ва ан-Нур», кассета №842, вопрос №20, 1995г..

ибн Маъруф писал(а):Разрешено ли в Исламе такого рода длинное приветствие?

Таким образом для начинающего салям, максимальным приветствием может быть «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», а превышать этот предел, значит сделать не правильное и не соответствующее шариату действие.
Что же касается тех, кто отвечает на салям, то вопрос дополнения к «ва баракятуху» — это спорный момент, поэтому мнения разделились:
— дополнять не следует, так как нет достоверного хадиса обосновывающего это, т.е. допустимая для ответа фраза это только «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракятуху»,
— дополнять можно и хорошо, так как на это указывает священный аят и сообщения о практике сподвижников, т.е. на полное приветствие с «в баракятуху» можно ответить таким же плюс добавив к нему «ва магфиратуху».

Ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракатуху!
Подтверждённое достоверной Сунной приветствие не превышает формулировку: «Ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху». Так как исламское приветствие и ответ на него являются одной из разновидностей поклонения, которое определяется только в соответствии со священными текстами Корана и достоверной Сунны, то добавление к этой фразе не обоснованных слов будет противоречием Сунне и его следует сторониться. К тому же в Сунне и высказываниях сподвижников не только нет побуждения к добавлению, например ва магфиратуху, но и показано порицание и резкость по отношению к тем, кто пытался добавить лишнего к словам ва баракятуху — поэтому удлинять данную формулу при приветствии не допустимо.

Что же касается ответа на приветствие, то здесь имеются разногласия. Дело в том, что во многих асарах, имеются прямые сообщения, как предшественники т.е. сподвижники и их последователи иногда использовали более удлинённую форму для ответа на приветствие, и также на это указывают и несколько хадисов от Посланника Аллаха. Подтверждение достоверности этих сообщений, в частности хадисов стало главной причиной появления разногласий. Так как эти сообщения в основном были признаны не достоверными, то ответ на приветствие опять же не может переходить за рамки принятой формы. Такой подход основывается на шариатском правиле, которое предписывает практиковать поклонения только в соответствии с Кораном и достоверными хадисами. Такого мнения придерживается большинство как ранних так и современных учёных, среди которых ибн Каййим, ибн Баз, Абуль-Мухсин аль-Аббад и др.
Однако существует другая группа учёных, которые считают шариатско-установленным прибавлять к известной фразе например ва магфиратуху, или ва тыбу саляватихи, или ва ридвануху и т.д. Например, в своих трудах об этом пишут ибн Хаджр аль-Аскаляни, аш-Шавкани, из современных это аль-Мубаракфури, шяйх аль-Альбани.
Вся аргументация этого мнения тесно зависит от аята № 86 суры «ан-Ниса»: وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…».
Поэтому аш-Шавкани в тафсире этого аята поясняет, что согласно аяту на приветствие «ассаляму аляйкум» можно ответить либо лучшим «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлах», либо вернуть то же, т.е. «ва аляйкум ассалям». Поэтому, когда приветствие будет длиннее в ответе соответственно добавляется «ва баракятуху», «ва мардатуху», или «ва тахиййатуху» и т.д.
Также ибн Хаджр в толковом хадисоведческом многотомнике, расценивает слова Всевышнего «…то приветствуйте лучшим…», как позволение чтобы добавлять в ответе к фразе «ва баракятуху», если приветствие было окончено этой фразой. Затем, цитируя сообщения от Пророка и сподвижников, он говорит что если к этому же ещё «подключить эти слабые, но прямые хадисы, то то чем они объединены, т.е. допустимость прибавлять к «ва баракятуху» только усиливается» وهذه الأحاديث الضعيفة إذا انضمت قوى ما اجتمعت عليه من مشروعية الزيادة على وبركاته.
На похожей позиции настаивает также шяйх аль-Альбани, который говорит, что обобщающий смысл аята указывает нам на допустимость прибавлять к фразе «ва баракятуху» в ответе на приветствие. Так как аят состоит из двух моментов, либо ответить на приветствие также, либо лучше — то в случае, если приветствие будет «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», нельзя признать недозволенность прибавления в ответе, так как тогда реализация второй части аята будет невозможной. Поэтому, обобщающий смысл аята указывает на дозволенность дополнения к словам «ва баракятуху», при чём сам аль-Альбани предпочитает для этого фразу ва магфиратуху, будучи верным букве хадиса, приведённого ниже.
Также этот момент подкрепляется достоверно подтверждёнными словами и действиями праведных предшественников. Так например, Муавия на обращение Зайда ибн Сабита к нему «Салямун аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи» ответил: «вассаляму аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху». Асар приводит аль-Бухари в «Адаб аль-муфрад», № 1131. В другом асаре № 1001 эти слова продолжены ещё: «…ва тыбу саляватихи». Аль-Альбани подтвердил статус этих сообщений, назвав цепочку передатчиков хорошей, а дополнения к стандартной форме приветствия достоверными.
В дополнение к этому в хадисе, передаваемом от Зайда ибн Аркама, доволен им Аллах, сообщается:

كنَّا إذا سلّم النبي صلى الله عليه وسلم علينا قُلنا: وعليك السلام ورحمة الله وبركاته ومغفرته«Когда Пророк, благословение Аллаха ему и мир, давал нам салям, мы говорили ему: "ва аляйка ассаляму ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху"». Этот хадис считается слабым и его приводит аль-Байхакы в сборнике «Шуаб аль-Иман». Однако шяйх Аль-Альбани обращает внимание на другую версию этого же хадиса, приводимую имамом аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» и делает заключение, что цепочка его передатчиков достоверна: «ас-Сильсиляту ас-сахиха», №1449. И хотя сегодня некоторые из проповедников утверждают, что шяйх впоследствии пересмотрел свое доверие к цепи передатчиков этого хадиса, при этом подчеркнув достоверность его содержания, в сборнике «ас-Сильсиля ад-Даифа» под №5433 он довольно подробно излагает и обосновывает своё решение.
Как бы то ни было, достоверность цепи передатчиков в данном контексте не принципиальна и не может влиять на убежденность в правильности хадиса, так как достоверность его содержания подтверждается и усиливается обобщающим смыслом слов Всевышнего и действиями сподвижников.
Поэтому, признание цепочки этого хадиса достоверной или нет не влияет на настойчивость в правовом решении этого вопроса, так как священный текст Корана и достоверные асары от сподвижников возводят содержание хадиса в раздел «хороших», о чём шяйх аль-Альбани упоминал, в том числе и на одних из своих последних уроков и лекций, где его спросили о том, как признав цепь передатчиков дополнения «ва магфиратуху» слабой, оно заверяется обобщением Коранического текста. На что он ответил:

► Показать

أي نعم. يعني هذا شاهد من حيث أن الحديث الضعيف إذا شهد لمعناه نص قرآني فهو من حيث المعنى يعني صحيح؛ ذلك لأن قوله تبارك وتعالى: {وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فإذا كان لابتداء السلام درجات ثلاث: السلام عليكم، السلام علكيم ورحمة الله، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فأحسن درجات إلقاء السلام وابتدائه أن يقول المسلّم: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فإذا أراد المُسْلِم أن يطبق الآية الكريمة: {فحيوا بأحسن منها}؛ فهو لا بد أن يزيد شيئا على ما ألقاه المبتدي بالسلام، وإلا يكون قد طبق شطرا من الآية دون الشطر الآخر منها الذي هو الأكمل حيث قال: {فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فالذي ابتدأ السلام سلاما كاملا: ورحمة الله وبركاته، ورد عليه الراد بمثله؛ هو ما رد بأحسن منها، إنما رد بمثلها، فكيف يكون الرد بأحسن منها؟ هنا نحن نستأنس – أيضا – بتقوية الحديث — حتى لو لم يكن مثل هذا النص القرآني -: هو عمل السلف؛ عمل عبد الله بن عمر بن الخطاب الذي كان يمنع من الزيادة ابتداء ويزيد في الجواب على سلام كامل …

«О, да.

Важность приветствия в Исламе

Т.е. это пример того, что слабый хадис, когда его смысл подтверждается Кораническим текстом — он становится достоверным по содержанию. Потому что слова Всевышнего: «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…», и так как для начинающего приветствие есть три степени: ассаляму аляйкум, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлах, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух, то лучшая из степеней приветствия это ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух. И если мусульманин, принимающий приветствие пожелает практиковать аят Корана «то приветствуйте лучшим…», ему придётся добавить к тому с чем приветствовал его дающий салям, а иначе получится, что он использовал только одну часть аята, оставив другую более полную: « то приветствуйте лучшим или верните его же». Поэтому если кому-то дадут полный салям ва рахматуЛлахи ва баракятуху, и он ответит тем же, то это не приветствие лучшим, а возврат тем же. Так как же ему выполнить приветствие лучшим? Поэтому здесь мы склоняемся к усилению хадиса – даже если бы не было подобного аята – практикой предшественников: практикой АбдуЛлаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба, который запрещал эти дополнения начинающим приветствие, и добавлял при ответе на полный салям …». «Сильсиляту аль-Худа ва ан-Нур», кассета №842, вопрос №20, 1995г..

ибн Маъруф писал(а):Разрешено ли в Исламе такого рода длинное приветствие?

Таким образом для начинающего салям, максимальным приветствием может быть «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», а превышать этот предел, значит сделать не правильное и не соответствующее шариату действие.
Что же касается тех, кто отвечает на салям, то вопрос дополнения к «ва баракятуху» — это спорный момент, поэтому мнения разделились:
— дополнять не следует, так как нет достоверного хадиса обосновывающего это, т.е. допустимая для ответа фраза это только «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракятуху»,
— дополнять можно и хорошо, так как на это указывает священный аят и сообщения о практике сподвижников, т.е. на полное приветствие с «в баракятуху» можно ответить таким же плюс добавив к нему «ва магфиратуху».

Мусульманское приветствие

Я ваш вопрос понял, но не понял почему вам кажется, что желать мира Вашему дому ("мир Вам", а не "здоровья Вам") можно или нужно только в начале разговора.
И в начале и в конце. Но чаще всего, говорят только в начале.

13 декабря 2011 в 04:36, Алихан (баллы: 8806)Комментировать

Ассаламу Алейкум говорят как при приветствии, так и при прощании.
Переводится как "мира тебе".
А если говорят полное приветствие (Ассаламу Алейку уа рахматулЛах1и уа баракатух), то уже будет переводится как "мира, милости и благословения тебе Аллах1а".
И как уже сказали выше это не только чеченцы, но и все мусульмане так говорят.
Это является лучшим приветствием для мусульман.
«А когда вы входите в дома, то приветствуйте друг друга благословенным и благим приветствием от Аллах1а». (сура «Свет», 61)
«А когда к вам обращаются с приветствием, то отвечайте на него лучше или так же». (сура «Женщины», 86)

13 декабря 2011 в 06:00, Nashxo (баллы: 11515)Комментировать

Передал Ахмад (7793) от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда кто-нибудь из вас явится на собрание, пусть поприветствует (присутствующих), и если ему захочется сесть, пусть сядет. Затем, когда он захочет уйти, пусть также поприветствует их,ибо первое приветствие не более обязательно, чем второе». Хадис назван достоверным в «Сахих Абу Дауд» шейхом Альбани, а также в других источниках.

Сказал шейх Ибн Усаймин (да смилостивится над ним Аллах): «Мы видим в хадисе, что человек должен сказать салям, когда вступает в собрание (приходит в группу людей). И когда он хочет уйти и встает, чтобы покинуть собрание, он также должен сказать салям, потому что это предписано Пророком (мир ему и благословение Аллаха) исходя из его слов: «ибо первое приветствие не более обязательно, чем второе», то есть следует сказать салям как при входе, так и на выходе. «Шарх Рияд ас-Салихин», стр.990.

И Аллах знает лучше

28 августа 2013 в 17:05, Аноним (баллы: 98617) Комментировать

не толко чеченцы а все Мусилмани говорят так потому что АССАЛАМУ аЛЕЙКУМ ПЕРЕВОДИТЬСЯ- Я ТЕБЕ ЖЕЛАЮ ЗДОРОВЬЯ.ВААЛЕЙКУМ АС САЛАМ -Я ТОЖЕ ТЕБЕ ЖЕЛАЮ ЗДОРОВЬЯ

13 декабря 2011 в 01:08, ислам12345 (баллы: 10)Комментировать

Ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракатуху!
Подтверждённое достоверной Сунной приветствие не превышает формулировку: «Ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху». Так как исламское приветствие и ответ на него являются одной из разновидностей поклонения, которое определяется только в соответствии со священными текстами Корана и достоверной Сунны, то добавление к этой фразе не обоснованных слов будет противоречием Сунне и его следует сторониться. К тому же в Сунне и высказываниях сподвижников не только нет побуждения к добавлению, например ва магфиратуху, но и показано порицание и резкость по отношению к тем, кто пытался добавить лишнего к словам ва баракятуху — поэтому удлинять данную формулу при приветствии не допустимо.

Что же касается ответа на приветствие, то здесь имеются разногласия. Дело в том, что во многих асарах, имеются прямые сообщения, как предшественники т.е. сподвижники и их последователи иногда использовали более удлинённую форму для ответа на приветствие, и также на это указывают и несколько хадисов от Посланника Аллаха. Подтверждение достоверности этих сообщений, в частности хадисов стало главной причиной появления разногласий. Так как эти сообщения в основном были признаны не достоверными, то ответ на приветствие опять же не может переходить за рамки принятой формы. Такой подход основывается на шариатском правиле, которое предписывает практиковать поклонения только в соответствии с Кораном и достоверными хадисами. Такого мнения придерживается большинство как ранних так и современных учёных, среди которых ибн Каййим, ибн Баз, Абуль-Мухсин аль-Аббад и др.
Однако существует другая группа учёных, которые считают шариатско-установленным прибавлять к известной фразе например ва магфиратуху, или ва тыбу саляватихи, или ва ридвануху и т.д. Например, в своих трудах об этом пишут ибн Хаджр аль-Аскаляни, аш-Шавкани, из современных это аль-Мубаракфури, шяйх аль-Альбани.
Вся аргументация этого мнения тесно зависит от аята № 86 суры «ан-Ниса»: وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…».
Поэтому аш-Шавкани в тафсире этого аята поясняет, что согласно аяту на приветствие «ассаляму аляйкум» можно ответить либо лучшим «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлах», либо вернуть то же, т.е. «ва аляйкум ассалям». Поэтому, когда приветствие будет длиннее в ответе соответственно добавляется «ва баракятуху», «ва мардатуху», или «ва тахиййатуху» и т.д.
Также ибн Хаджр в толковом хадисоведческом многотомнике, расценивает слова Всевышнего «…то приветствуйте лучшим…», как позволение чтобы добавлять в ответе к фразе «ва баракятуху», если приветствие было окончено этой фразой. Затем, цитируя сообщения от Пророка и сподвижников, он говорит что если к этому же ещё «подключить эти слабые, но прямые хадисы, то то чем они объединены, т.е. допустимость прибавлять к «ва баракятуху» только усиливается» وهذه الأحاديث الضعيفة إذا انضمت قوى ما اجتمعت عليه من مشروعية الزيادة على وبركاته.
На похожей позиции настаивает также шяйх аль-Альбани, который говорит, что обобщающий смысл аята указывает нам на допустимость прибавлять к фразе «ва баракятуху» в ответе на приветствие. Так как аят состоит из двух моментов, либо ответить на приветствие также, либо лучше — то в случае, если приветствие будет «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», нельзя признать недозволенность прибавления в ответе, так как тогда реализация второй части аята будет невозможной. Поэтому, обобщающий смысл аята указывает на дозволенность дополнения к словам «ва баракятуху», при чём сам аль-Альбани предпочитает для этого фразу ва магфиратуху, будучи верным букве хадиса, приведённого ниже.
Также этот момент подкрепляется достоверно подтверждёнными словами и действиями праведных предшественников. Так например, Муавия на обращение Зайда ибн Сабита к нему «Салямун аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи» ответил: «вассаляму аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху». Асар приводит аль-Бухари в «Адаб аль-муфрад», № 1131. В другом асаре № 1001 эти слова продолжены ещё: «…ва тыбу саляватихи». Аль-Альбани подтвердил статус этих сообщений, назвав цепочку передатчиков хорошей, а дополнения к стандартной форме приветствия достоверными.
В дополнение к этому в хадисе, передаваемом от Зайда ибн Аркама, доволен им Аллах, сообщается:

كنَّا إذا سلّم النبي صلى الله عليه وسلم علينا قُلنا: وعليك السلام ورحمة الله وبركاته ومغفرته«Когда Пророк, благословение Аллаха ему и мир, давал нам салям, мы говорили ему: "ва аляйка ассаляму ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху"». Этот хадис считается слабым и его приводит аль-Байхакы в сборнике «Шуаб аль-Иман». Однако шяйх Аль-Альбани обращает внимание на другую версию этого же хадиса, приводимую имамом аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» и делает заключение, что цепочка его передатчиков достоверна: «ас-Сильсиляту ас-сахиха», №1449. И хотя сегодня некоторые из проповедников утверждают, что шяйх впоследствии пересмотрел свое доверие к цепи передатчиков этого хадиса, при этом подчеркнув достоверность его содержания, в сборнике «ас-Сильсиля ад-Даифа» под №5433 он довольно подробно излагает и обосновывает своё решение.
Как бы то ни было, достоверность цепи передатчиков в данном контексте не принципиальна и не может влиять на убежденность в правильности хадиса, так как достоверность его содержания подтверждается и усиливается обобщающим смыслом слов Всевышнего и действиями сподвижников.
Поэтому, признание цепочки этого хадиса достоверной или нет не влияет на настойчивость в правовом решении этого вопроса, так как священный текст Корана и достоверные асары от сподвижников возводят содержание хадиса в раздел «хороших», о чём шяйх аль-Альбани упоминал, в том числе и на одних из своих последних уроков и лекций, где его спросили о том, как признав цепь передатчиков дополнения «ва магфиратуху» слабой, оно заверяется обобщением Коранического текста. На что он ответил:

► Показать

أي نعم. يعني هذا شاهد من حيث أن الحديث الضعيف إذا شهد لمعناه نص قرآني فهو من حيث المعنى يعني صحيح؛ ذلك لأن قوله تبارك وتعالى: {وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فإذا كان لابتداء السلام درجات ثلاث: السلام عليكم، السلام علكيم ورحمة الله، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فأحسن درجات إلقاء السلام وابتدائه أن يقول المسلّم: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فإذا أراد المُسْلِم أن يطبق الآية الكريمة: {فحيوا بأحسن منها}؛ فهو لا بد أن يزيد شيئا على ما ألقاه المبتدي بالسلام، وإلا يكون قد طبق شطرا من الآية دون الشطر الآخر منها الذي هو الأكمل حيث قال: {فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فالذي ابتدأ السلام سلاما كاملا: ورحمة الله وبركاته، ورد عليه الراد بمثله؛ هو ما رد بأحسن منها، إنما رد بمثلها، فكيف يكون الرد بأحسن منها؟ هنا نحن نستأنس – أيضا – بتقوية الحديث — حتى لو لم يكن مثل هذا النص القرآني -: هو عمل السلف؛ عمل عبد الله بن عمر بن الخطاب الذي كان يمنع من الزيادة ابتداء ويزيد في الجواب على سلام كامل …

«О, да. Т.е. это пример того, что слабый хадис, когда его смысл подтверждается Кораническим текстом — он становится достоверным по содержанию. Потому что слова Всевышнего: «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…», и так как для начинающего приветствие есть три степени: ассаляму аляйкум, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлах, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух, то лучшая из степеней приветствия это ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух.

Ассаламу алейкум

И если мусульманин, принимающий приветствие пожелает практиковать аят Корана «то приветствуйте лучшим…», ему придётся добавить к тому с чем приветствовал его дающий салям, а иначе получится, что он использовал только одну часть аята, оставив другую более полную: « то приветствуйте лучшим или верните его же». Поэтому если кому-то дадут полный салям ва рахматуЛлахи ва баракятуху, и он ответит тем же, то это не приветствие лучшим, а возврат тем же. Так как же ему выполнить приветствие лучшим? Поэтому здесь мы склоняемся к усилению хадиса – даже если бы не было подобного аята – практикой предшественников: практикой АбдуЛлаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба, который запрещал эти дополнения начинающим приветствие, и добавлял при ответе на полный салям …». «Сильсиляту аль-Худа ва ан-Нур», кассета №842, вопрос №20, 1995г..

ибн Маъруф писал(а):Разрешено ли в Исламе такого рода длинное приветствие?

Таким образом для начинающего салям, максимальным приветствием может быть «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», а превышать этот предел, значит сделать не правильное и не соответствующее шариату действие.
Что же касается тех, кто отвечает на салям, то вопрос дополнения к «ва баракятуху» — это спорный момент, поэтому мнения разделились:
— дополнять не следует, так как нет достоверного хадиса обосновывающего это, т.е. допустимая для ответа фраза это только «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракятуху»,
— дополнять можно и хорошо, так как на это указывает священный аят и сообщения о практике сподвижников, т.е. на полное приветствие с «в баракятуху» можно ответить таким же плюс добавив к нему «ва магфиратуху».

Ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракатуху!
Подтверждённое достоверной Сунной приветствие не превышает формулировку: «Ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху». Так как исламское приветствие и ответ на него являются одной из разновидностей поклонения, которое определяется только в соответствии со священными текстами Корана и достоверной Сунны, то добавление к этой фразе не обоснованных слов будет противоречием Сунне и его следует сторониться. К тому же в Сунне и высказываниях сподвижников не только нет побуждения к добавлению, например ва магфиратуху, но и показано порицание и резкость по отношению к тем, кто пытался добавить лишнего к словам ва баракятуху — поэтому удлинять данную формулу при приветствии не допустимо.

Что же касается ответа на приветствие, то здесь имеются разногласия. Дело в том, что во многих асарах, имеются прямые сообщения, как предшественники т.е. сподвижники и их последователи иногда использовали более удлинённую форму для ответа на приветствие, и также на это указывают и несколько хадисов от Посланника Аллаха. Подтверждение достоверности этих сообщений, в частности хадисов стало главной причиной появления разногласий. Так как эти сообщения в основном были признаны не достоверными, то ответ на приветствие опять же не может переходить за рамки принятой формы. Такой подход основывается на шариатском правиле, которое предписывает практиковать поклонения только в соответствии с Кораном и достоверными хадисами. Такого мнения придерживается большинство как ранних так и современных учёных, среди которых ибн Каййим, ибн Баз, Абуль-Мухсин аль-Аббад и др.
Однако существует другая группа учёных, которые считают шариатско-установленным прибавлять к известной фразе например ва магфиратуху, или ва тыбу саляватихи, или ва ридвануху и т.д. Например, в своих трудах об этом пишут ибн Хаджр аль-Аскаляни, аш-Шавкани, из современных это аль-Мубаракфури, шяйх аль-Альбани.
Вся аргументация этого мнения тесно зависит от аята № 86 суры «ан-Ниса»: وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…».
Поэтому аш-Шавкани в тафсире этого аята поясняет, что согласно аяту на приветствие «ассаляму аляйкум» можно ответить либо лучшим «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлах», либо вернуть то же, т.е. «ва аляйкум ассалям». Поэтому, когда приветствие будет длиннее в ответе соответственно добавляется «ва баракятуху», «ва мардатуху», или «ва тахиййатуху» и т.д.
Также ибн Хаджр в толковом хадисоведческом многотомнике, расценивает слова Всевышнего «…то приветствуйте лучшим…», как позволение чтобы добавлять в ответе к фразе «ва баракятуху», если приветствие было окончено этой фразой. Затем, цитируя сообщения от Пророка и сподвижников, он говорит что если к этому же ещё «подключить эти слабые, но прямые хадисы, то то чем они объединены, т.е. допустимость прибавлять к «ва баракятуху» только усиливается» وهذه الأحاديث الضعيفة إذا انضمت قوى ما اجتمعت عليه من مشروعية الزيادة على وبركاته.
На похожей позиции настаивает также шяйх аль-Альбани, который говорит, что обобщающий смысл аята указывает нам на допустимость прибавлять к фразе «ва баракятуху» в ответе на приветствие. Так как аят состоит из двух моментов, либо ответить на приветствие также, либо лучше — то в случае, если приветствие будет «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», нельзя признать недозволенность прибавления в ответе, так как тогда реализация второй части аята будет невозможной. Поэтому, обобщающий смысл аята указывает на дозволенность дополнения к словам «ва баракятуху», при чём сам аль-Альбани предпочитает для этого фразу ва магфиратуху, будучи верным букве хадиса, приведённого ниже.
Также этот момент подкрепляется достоверно подтверждёнными словами и действиями праведных предшественников. Так например, Муавия на обращение Зайда ибн Сабита к нему «Салямун аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи» ответил: «вассаляму аляйка, о Повелитель верующих, ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху». Асар приводит аль-Бухари в «Адаб аль-муфрад», № 1131. В другом асаре № 1001 эти слова продолжены ещё: «…ва тыбу саляватихи». Аль-Альбани подтвердил статус этих сообщений, назвав цепочку передатчиков хорошей, а дополнения к стандартной форме приветствия достоверными.
В дополнение к этому в хадисе, передаваемом от Зайда ибн Аркама, доволен им Аллах, сообщается:

كنَّا إذا سلّم النبي صلى الله عليه وسلم علينا قُلنا: وعليك السلام ورحمة الله وبركاته ومغفرته«Когда Пророк, благословение Аллаха ему и мир, давал нам салям, мы говорили ему: "ва аляйка ассаляму ва рахматуЛлахи ва баракятуху ва магфиратуху"».

Как отвечать на приветствие немусульман?

Этот хадис считается слабым и его приводит аль-Байхакы в сборнике «Шуаб аль-Иман». Однако шяйх Аль-Альбани обращает внимание на другую версию этого же хадиса, приводимую имамом аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» и делает заключение, что цепочка его передатчиков достоверна: «ас-Сильсиляту ас-сахиха», №1449. И хотя сегодня некоторые из проповедников утверждают, что шяйх впоследствии пересмотрел свое доверие к цепи передатчиков этого хадиса, при этом подчеркнув достоверность его содержания, в сборнике «ас-Сильсиля ад-Даифа» под №5433 он довольно подробно излагает и обосновывает своё решение.
Как бы то ни было, достоверность цепи передатчиков в данном контексте не принципиальна и не может влиять на убежденность в правильности хадиса, так как достоверность его содержания подтверждается и усиливается обобщающим смыслом слов Всевышнего и действиями сподвижников.
Поэтому, признание цепочки этого хадиса достоверной или нет не влияет на настойчивость в правовом решении этого вопроса, так как священный текст Корана и достоверные асары от сподвижников возводят содержание хадиса в раздел «хороших», о чём шяйх аль-Альбани упоминал, в том числе и на одних из своих последних уроков и лекций, где его спросили о том, как признав цепь передатчиков дополнения «ва магфиратуху» слабой, оно заверяется обобщением Коранического текста. На что он ответил:

► Показать

أي نعم. يعني هذا شاهد من حيث أن الحديث الضعيف إذا شهد لمعناه نص قرآني فهو من حيث المعنى يعني صحيح؛ ذلك لأن قوله تبارك وتعالى: {وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فإذا كان لابتداء السلام درجات ثلاث: السلام عليكم، السلام علكيم ورحمة الله، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فأحسن درجات إلقاء السلام وابتدائه أن يقول المسلّم: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فإذا أراد المُسْلِم أن يطبق الآية الكريمة: {فحيوا بأحسن منها}؛ فهو لا بد أن يزيد شيئا على ما ألقاه المبتدي بالسلام، وإلا يكون قد طبق شطرا من الآية دون الشطر الآخر منها الذي هو الأكمل حيث قال: {فحيوا بأحسن منها أو ردوها}، فالذي ابتدأ السلام سلاما كاملا: ورحمة الله وبركاته، ورد عليه الراد بمثله؛ هو ما رد بأحسن منها، إنما رد بمثلها، فكيف يكون الرد بأحسن منها؟ هنا نحن نستأنس – أيضا – بتقوية الحديث — حتى لو لم يكن مثل هذا النص القرآني -: هو عمل السلف؛ عمل عبد الله بن عمر بن الخطاب الذي كان يمنع من الزيادة ابتداء ويزيد في الجواب على سلام كامل …

«О, да. Т.е. это пример того, что слабый хадис, когда его смысл подтверждается Кораническим текстом — он становится достоверным по содержанию. Потому что слова Всевышнего: «И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же…», и так как для начинающего приветствие есть три степени: ассаляму аляйкум, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлах, ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух, то лучшая из степеней приветствия это ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух. И если мусульманин, принимающий приветствие пожелает практиковать аят Корана «то приветствуйте лучшим…», ему придётся добавить к тому с чем приветствовал его дающий салям, а иначе получится, что он использовал только одну часть аята, оставив другую более полную: « то приветствуйте лучшим или верните его же». Поэтому если кому-то дадут полный салям ва рахматуЛлахи ва баракятуху, и он ответит тем же, то это не приветствие лучшим, а возврат тем же. Так как же ему выполнить приветствие лучшим? Поэтому здесь мы склоняемся к усилению хадиса – даже если бы не было подобного аята – практикой предшественников: практикой АбдуЛлаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба, который запрещал эти дополнения начинающим приветствие, и добавлял при ответе на полный салям …». «Сильсиляту аль-Худа ва ан-Нур», кассета №842, вопрос №20, 1995г..

ибн Маъруф писал(а):Разрешено ли в Исламе такого рода длинное приветствие?

Таким образом для начинающего салям, максимальным приветствием может быть «ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятуху», а превышать этот предел, значит сделать не правильное и не соответствующее шариату действие.
Что же касается тех, кто отвечает на салям, то вопрос дополнения к «ва баракятуху» — это спорный момент, поэтому мнения разделились:
— дополнять не следует, так как нет достоверного хадиса обосновывающего это, т.е. допустимая для ответа фраза это только «ва аляйкум ассалям ва рахматуЛлахи ва баракятуху»,
— дополнять можно и хорошо, так как на это указывает священный аят и сообщения о практике сподвижников, т.е. на полное приветствие с «в баракятуху» можно ответить таким же плюс добавив к нему «ва магфиратуху».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ya krevedko